Where did March go?! Feels like I’ve blinked and we’re suddenly in Spring! Can’t say I’m complaining though; sunshine is out and I’m in flip flops! In March I also enjoyed two weekends in the trot in North Wales so I was able to ymarfer siarad cymraeg / practice speaking Welsh quite a bit. And we also celebrated Penblwydd Hedd / Hedd’s birthday. I won’t say the age but if you look closely at the cake in the photo and the clue that it’s fun to say in are Irish accent you won’t be far off!
For Hedd’s birthday we had Emyr and Manu to stay and Ewan and Ger came across from South Wales/ the South West. Ewan, Emyr and I all have partner for whom English is a second language. Ewan is with Laura who is Spanish, Emyr with Manu who is German and me with Hedd who is Welsh. We are all actively learning our partners languages at the minute and it was fun comparing tales and tips. We all agreed that we were improving our knowledge of English grammar whilst learning the grammar in Spanish/German/Welsh…I mean really what is the “imperfect”?! And all agreed that for us, learning these languages is going to be a life long exercise; we’re in it for the long game!
Sticking with the birthday theme, Happy Birthday in Welsh is Penblwydd Hapus and here’s what you got to sing:-
Penblwydd Hapus i ti, Penblwydd Hapus i ti, Penblwydd Hapus i (name*), Penblwydd Hapus i ti.
Hedd and I were fortunate enough to be up in North Wales for that blazing weekend of sunshine when the region enjoyed temperatures warmer than Spain and Turkey. It was a glorious place to be and we made the most of the weather celebrating Sul Y Mamau Hapus / Mother’s Day and doing lots of walking in Moel Famau country park.
The video shows the view of the Vale of Clwyd (where Hedd grew up) with snowy Snowdonia and Prestatyn and the coast in the distance. The walk also gave me the opportunity to practice my Welsh opinions, weather and farm animals vocab- plenty of dafad/ sheep!
There were a couple of *caution Welsh learner* incidents, not going to lie. A particular favourite of the Vaughan-Evans clan is when I said in Cymraeg “think I am gay” instead of “I think he is gay”….confused silence and then laughter insued! And then Hedd had to save me in the Welsh shop in Ruthin (Elfair) when the shop owner mistook me for a lady called Meinir and I thought he was talking (in Welsh) about my necklace which was made in north wales by Meinir Wyn (thinking back, why would a random man know a designer of a necklace?!?) so I replied back (in Welsh) “yes yes Meinir” whilst Hedd look on completely confused and luckily stepped in to rectify the situation! Dear, dear, dear never mind….plus point- I obviously look Welsh!
Radio Cymru was on all weekend (standard!) and in the car journey up it was all about the build up to the Wales vs Ireland football game. I was chuft because I could understand quite a bit of what they were saying on the radio. My vocab on sport, time, opinions and being in a pub is obviously on-point!
Life and work has been a bit manic this month so there’s been some days when I’ve missed Duolingo, but I’m trying to keep to doing it bod dydd/ every day. I was also determined to get past lesson 10 on my SSIW audio course by the end of March but alas I only managed to complete challenge 9. On the positive though, the first half of challenge 9 I found quite easy, which took me by pleasant surprise. Second half was more tricky but I still managed to repeat sentences before Catrin circa 90% of the time so I’m pleased with that.
So a new month and a new goal…to get past SSIW challenge 10! You know what they say…under promise, over deliver!